

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、學位論文題目:獨創(chuàng)性聲明本人提交的學位論文是在導師指導下進行的研究T 作及取得的研究成果。論文中引用他人已經(jīng)發(fā)表或出版過的研究成果,文中已加了標注。學位論文作者: 戇鼠目懈簽字日期: 沙t 1 年牛月力砂日學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解西南大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,有權保留并向國家有關部門或機構送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權西南大學研究生部可以將學位論文的全部或部分內容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索
2、,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文。( 保密的學位論文在解密后適用本授權書,本論文:口不保密,口保密期限至 年 月止) 。學位論文作者簽名:葷炱眼銹 導師簽名:t 努珞同l I ,,簽字日期: 7 , , - or 1 年筍月洲r(nóng) 月 簽字日期:≥門7 年¥月z > 日『}__L工-I--I·-●| t▲—,;’,k,l。▲I心0目 錄摘 要????????????????????IA b s t r
3、 a c t ..........................................................I I I第一章緒論??????????????????..1第一節(jié)鳩摩羅什及其譯經(jīng)??????????????1第二節(jié)本文的選題、語料選擇和研究方法?????????3第三節(jié)趨向動詞的界定及類別????????????.7第二章八部譯經(jīng)中的趨向動詞“來“ ??????..- ????..9第一節(jié) “來”用于
4、單動式?????.- ????????9第二節(jié) “來’’用于連動結構????????????..1 0第三節(jié) “來”用于動補結構????????????..1 2第四節(jié) “來’’用于表時間的結構??????.???..?.1 2第五節(jié)復合趨向動詞“出來“ ????????????1 4第三章八部譯經(jīng)中的趨向動詞“去”???????????1 5第一節(jié)“去’’用于單動式?????????????..1 5第二節(jié) “去“ 用于連動結構???
5、?????????..1 5第三節(jié) “去”用于動補結構????????????..1 6第四節(jié) “去”組成的復合趨向動詞??????????..1 7第四章八部譯經(jīng)中的其他趨向動詞???????????..1 8第一節(jié)進、入、出???????????????.1 8第二節(jié)歸、回????????????????..2 3第三節(jié)上、下????????????????..2 4第四節(jié)過、起、到???????????????..2 6第五章八部
6、譯經(jīng)中的趨向動詞語義分析??????????.3 1第一節(jié)趨向動詞“來”的語義分析??????????..3 1第二節(jié)趨向動詞“去“ 的語義分析??????????..3 2第三節(jié)其他趨向動詞的語義分析???????????.3 3第六章先秦至東晉“來’’“去’’的發(fā)展???????’???..3 8第一節(jié)先秦至東晉的“來”????????????j .3 8第二節(jié)先秦至東晉的“去“ ????????????..4 0第七章結語????
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 鳩摩羅什譯經(jīng)述賓結構研究.pdf
- 鳩摩羅什譯經(jīng)疑問代詞研究.pdf
- 鳩摩羅什譯經(jīng)副詞研究_26131.pdf
- 鳩摩羅什譯經(jīng)范圍副詞和程度副詞研究.pdf
- 鳩摩羅什翻譯思想考辨.pdf
- 《維摩詰經(jīng)》-鳩摩羅什譯
- 論鳩摩羅什的佛經(jīng)翻譯理論與實踐.pdf
- 論鳩摩羅什的佛經(jīng)翻譯理論與實踐
- 中古同經(jīng)異譯佛典詞匯比較研究——以竺法護和鳩摩羅什譯經(jīng)為例.pdf
- 竺法護與鳩摩羅什入華傳教比較研究.pdf
- 淺析鳩摩羅什與義凈佛經(jīng)翻譯的異同——以佛說彌勒下生經(jīng)為例
- 淺析鳩摩羅什與義凈佛經(jīng)翻譯的異同——以《佛說彌勒下生經(jīng)》為例.pdf
- 東漢譯經(jīng)中動詞前的“已”和動詞后的“已”
- 趨向動詞的語法化研究.pdf
- “說+趨向動詞”的固化研究.pdf
- 東漢譯經(jīng)動詞專題研究.pdf
- 漢語趨向動詞的多義研究.pdf
- “開”類趨向動詞研究.pdf
- 漢英機器翻譯中趨向動詞的處理.pdf
- 復合趨向動詞中反向詞的不對稱現(xiàn)象研究.pdf
評論
0/150
提交評論