

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)言是文化的載體,而成語(yǔ)是其中的精髓,體現(xiàn)出中華民族的精神、智慧和對(duì)美的追求。但漢語(yǔ)成語(yǔ)浩如煙海,外國(guó)留學(xué)生需要一套科學(xué)性的方法,遵循由易到難的原則循序漸進(jìn)地學(xué)習(xí)成語(yǔ)。前人多數(shù)從偏誤分析的角度研究留學(xué)生成語(yǔ)習(xí)得的情況,本文卻是從未學(xué)過(guò)的成語(yǔ)語(yǔ)義測(cè)驗(yàn),探尋漢語(yǔ)成語(yǔ)理解的難易度。方法和角度雖不同,但宗旨皆是旨在幫助留學(xué)生掌握漢語(yǔ)、了解文化,進(jìn)一步促進(jìn)漢外溝通和思想上的交流。
本文通過(guò)對(duì)中高級(jí)非漢字文化圈留學(xué)生未學(xué)過(guò)的成語(yǔ)理解測(cè)
2、試,分析出容易理解、難以理解和容易誤解的成語(yǔ)。容易理解的成語(yǔ)是前后兩個(gè)詞義屬同義詞或近義詞的成語(yǔ),即X=Y格式的成語(yǔ)、使用明喻修辭手法的成語(yǔ)、字面意思與成語(yǔ)語(yǔ)義相等或相近的成語(yǔ),這類(lèi)成語(yǔ)筆者認(rèn)為可以作為學(xué)習(xí)成語(yǔ)的啟蒙;難以理解的成語(yǔ)是故事性和文化特征強(qiáng)的成語(yǔ)、字詞容易但是不知道其引申義的成語(yǔ),這類(lèi)成語(yǔ)對(duì)留學(xué)生來(lái)說(shuō)不易理解,但是教學(xué)不難,可以作為延伸教學(xué)的成語(yǔ);容易誤解的成語(yǔ)是字詞容易理解但卻含有不同義項(xiàng)的成語(yǔ),這類(lèi)成語(yǔ)需要等到學(xué)生可以接
3、受漢語(yǔ)一字多義的特征并進(jìn)行粗略歸納時(shí)才教。
最后筆者根據(jù)測(cè)驗(yàn)數(shù)據(jù)和分析結(jié)果提出了一些對(duì)外漢語(yǔ)成語(yǔ)語(yǔ)義教學(xué)法的建議,分別有邏輯推測(cè)法、說(shuō)古論今法、語(yǔ)境兼例句釋義法和漢外對(duì)比法。
對(duì)外漢語(yǔ)成語(yǔ)教學(xué)除了需要遵循由易到難的原則,亦須合理地制定留學(xué)生漢語(yǔ)成語(yǔ)學(xué)習(xí)的量?;蛟S《等級(jí)大綱》里除了制定字、詞的學(xué)習(xí)數(shù)量與掌握的程度要求,亦可以考慮根據(jù)成語(yǔ)出現(xiàn)和使用的頻率,制定留學(xué)生成語(yǔ)學(xué)習(xí)的數(shù)量和掌握的程度要求,畢竟《漢語(yǔ)水平詞
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 非漢字文化圈留學(xué)生的漢字教學(xué)研究.pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生漢字習(xí)得的思考.pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生的漢字習(xí)得研究.pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生漢字偏誤分析及教學(xué)策略.pdf
- 漢字文化圈和非漢字文化圈留學(xué)生之中國(guó)書(shū)法學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)比較
- 非漢字文化圈留學(xué)生漢字教學(xué)對(duì)策研究——以俄羅斯留學(xué)生為例.pdf
- 漢字文化圈留學(xué)生的漢字教學(xué)研究.pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生漢字偏誤及教學(xué)策略.pdf
- 漢字文化圈和非漢字文化圈留學(xué)生之中國(guó)書(shū)法學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)比較_20219.pdf
- 對(duì)基礎(chǔ)階段非漢字文化圈國(guó)家留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)的考察及建議.pdf
- 試析非漢字文化圈留學(xué)生漢字習(xí)得存在的問(wèn)題及教學(xué)方法.pdf
- 妝級(jí)班非漢字文化圈留學(xué)生輔助性漢字課課程設(shè)計(jì).pdf
- 漢字圈與非漢字圈留學(xué)生書(shū)法教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 初級(jí)階段漢字聯(lián)想教學(xué)法教學(xué)效果調(diào)查研究——以非漢字文化圈的留學(xué)生為例.pdf
- 表意部件和漢字語(yǔ)義相互作用研究——以零基礎(chǔ)非漢字文化圈留學(xué)生為例.pdf
- 漢文化圈和非漢文化圈留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)自我決定動(dòng)機(jī)比較研究——以安徽大學(xué)為例.pdf
- 漢字圈與非漢字圈留學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略比較研究.pdf
- 非漢字圈留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略的個(gè)案研究
- 韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)成語(yǔ)偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)成語(yǔ)運(yùn)用狀況的考察與分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論