

已閱讀1頁,還剩90頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、分類號UDC密級編號幸t初大垮CENTRALSoUTHUNIVERSITY碩士學位論文論文題目魏一建中_一的隆一焦學科、專業(yè)法逢玉蠹烹j羹望研究生姓名~奎擔導師姓名及專業(yè)技術職務一張森寬熬攘2007年5月語言符號轉換的作用在于對原作語言意義的傳達。如何依靠目的語對原著的語義進行貼切的再表達是譯作能否具有與原作同樣的讀者反應的關鍵。本文研究了內涵意義和不言之意的再現(xiàn)方式。譯作的風格左右著漢語行文。譯著的風格除了受到原作制約之外,也會隨著譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 顯化和隱化翻譯的認知研究
- 論翻譯過程中的隱義顯譯
- 陽中隱陰、陰中隱陽針刺手法的古今相關文獻研究.pdf
- 文學翻譯中顯化與隱化的概念整合機理研究——基于葛浩文狼圖騰英譯本的個案分析
- 基于小型語料庫的會議交傳口譯中顯化和隱化研究.pdf
- 隱式曲面求交與多邊形化中的算法研究.pdf
- 神經(jīng)網(wǎng)絡隱層節(jié)點的稀疏化.pdf
- 親親相隱制度的刑事立法化研究.pdf
- 論“親親相隱”行為的出罪化.pdf
- 文學翻譯中顯化與隱化的概念整合機理研究——基于葛浩文《狼圖騰》英譯本的個案分析_25770.pdf
- 法律文件英譯漢過程中連接詞的顯化和隱化研究.pdf
- 《內隱學習功能差異的分析》翻譯項目報告.pdf
- 關聯(lián)理論視角下老子英譯本中顯化與隱化研究
- 隱式曲面多邊形化.pdf
- 基于μ基的曲面隱式化、參數(shù)化和奇異點計算.pdf
- 基于隱變量模型的社會化推薦研究.pdf
- 周作人與中隱思想.pdf
- “親親相隱”制度刑事立法化研究.pdf
- 內隱自尊測量方法的研究——內隱聯(lián)想測驗中刺激詞的作用.pdf
- 關聯(lián)理論視角下《老子》英譯本中顯化與隱化研究_15087.pdf
評論
0/150
提交評論