

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、詞匯知識是語言能力的核心組成部分。詞匯習得在二語習得研究中占據(jù)極其重要的地位。近年來,隨著與心理語言學、神經語言學和認知科學等學科研究的交叉與融合,二語詞匯習得研究的領域不斷拓展,催生了一批新的研究熱點。熱點之一便是雙語詞匯的自動激活。許多研究發(fā)現(xiàn),加工二語詞匯時,可能伴隨一語的自動激活。目前,二語詞匯加工中一語自動激活的研究雖然取得了長足的發(fā)展,但尚存一些不足:(1)就研究的對象而言,現(xiàn)有的研究多以母語為拼音文字的二語習得者為研究對象
2、,針對母語為非拼音文字的我國英語學習者的研究較少。(2)就研究的內容而言,現(xiàn)有研究對于不同加工深度下一語自動激活在概念層、詞形層和亞詞形層的位點和時間進程,目前尚缺少全面而系統(tǒng)的探討。(3)就研究的方法而言,現(xiàn)有研究大多只使用了基本的反應時技術而未使用高時間分辨率、可實時記錄認知過程的ERP技術。此外,目前的研究大多使用跨語言實驗任務。該任務本身就提供了雙語環(huán)境,具有雙語偏向性,容易導致受試有意識地而不是自動激活一語,給觀察一語自動激活
3、造成了干擾。(4)就研究的理論構建而言,現(xiàn)有的理論模型多基于拼音文字的研究。這些模型是否適應一語為非拼音文字的漢語,迄今為止的研究尚不多見。
為此,本文擬結合反應時技術和ERP技術,通過語義相關判斷任務和掩蔽詞匯判斷任務,探討高水平、非平衡中國英語學習者在加工二語詞匯時的一語自動激活。擬研究的問題有:(1)一語自動激活的位點在概念層、詞形層和亞詞形層的哪一個或幾個層面?深加工和淺加工時的激活位點有何異同?(2)一語自動激活的時
4、間進程在加工早期和晚期分別具有什么特征?深加工和淺加工時的時間進程有何異同?
針對上述研究問題,本文開展了兩項實驗。實驗一:語義相關判斷實驗。21名受試 判斷啟動詞與目標詞是否語義相關。實驗二:掩蔽詞匯判斷實驗。14名受試判斷目標詞是否為真詞。兩項實驗所用核心實驗材料相同,均為210對英語詞對。其中,一半詞對的語義相關,另一半語義無關。這些英語詞對雖然沒有詞形上的重復,但其漢語對譯詞存在首字重復、尾字重復或不重復等三種重復位置
5、,從而構成了2(語義相關性:相關/無關)×3(對譯詞漢字重復位置:首字重復/尾字重復/無重復)的被試內實驗設計。基于這一設計,語義相關性用于測量概念層的一語自動激活;對譯詞漢字重復位置用于測量詞形層和亞詞形層的一語自動激活?;贓RP提取的N400和LPC腦電指標,分別用于測量早期和晚期加工時的一語自動激活。實驗一的SOA設為700ms,實驗二的SOA設為67ms,以分別考察深加工和淺加工時的一語自動激活。
基于行為和腦電數(shù)據(jù)
6、的分析,本文得到以下結果:(1)在淺加工條件下,并未觀察到語義啟動效應和對譯詞漢字重復啟動效應;在深加工條件下,中國英語學習者在加工二語詞匯時,產生了明顯的語義啟動效應和對譯詞漢字重復啟動效應。這表明一語自動激活在概念層、詞形層和亞詞形層均有出現(xiàn),即:二語詞匯加工伴隨著多層級的一語自動激活。該結果支持了BIA+模型對雙語心理詞匯層級性的預測。此外,本文首次發(fā)現(xiàn)亞詞形層的對譯詞漢字重復啟動效應存在不對稱性,即:對譯詞尾字重復啟動效應大于首
7、字重復啟動效應。這說明,尾字的自動激活強度大于首字。(2)在淺加工條件下,未觀察到明顯的腦電效應;在深加工條件下,中國英語學習者在加工二語詞匯的早期,產生了明顯的N400效應,晚期產生了明顯的LPC效應。這顯示,一語自動激活從加工早期業(yè)已存在,并且持續(xù)到晚期。綜合上述結果,可以推斷:加工二語時,經由視覺刺激輸入的二語詞形首先激活概念,然后激活對應的一語詞形,并且進一步在亞詞形層激活一語尾字及首字。一語加工并不屬于有意識的加工,而是二語加
8、工的“副產品”。該結果支持了RHM模型對雙語激活時間進程的預測。
鑒于上述研究結果與BIA+和RHM等主流理論模型的理論預期仍存在一定差異,本文特嘗試性地針對廣泛應用于拼音文字的BIA+模型和RHM模型的特點與不足,構建了能夠兼顧漢語特殊性的“擴展層級模型(the ExtendedHierarchical Model)”。本文發(fā)現(xiàn),該模型能更好地解釋我國英語學習者加工二語詞匯時的一語自動激活現(xiàn)象。
本項研究的貢獻主要
9、體現(xiàn)在以下四個方面:(1)研究對象上,本文通過對高水平、非平衡中國英語學習者的研究,豐富了雙語激活的研究對象,為雙語激活的普遍性提供了更多佐證。(2)在研究內容上,本文全面考察了一語自動激活在三個位點(概念層、詞形層和亞詞層)、兩個時間段(早期加工、晚期加工)和兩個加工深度(深加工、淺加工)的表現(xiàn),豐富了雙語激活的研究維度。(3)在研究方法上,本文采用反應時和ERP兩種技術進行測量,豐富了數(shù)據(jù)采集的維度;改進了前人研究的內隱重復啟動實驗
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二語詞匯加工中的一語自動激活:來自中國英語學習者的證據(jù)_16027.pdf
- 中國學習者對二語歧義句的加工——來自英語關系從句掛靠的證據(jù).pdf
- 語塊對中國英語學習者二語詞匯習得作用的研究.pdf
- 多詞序列的頻率效應——來自中國英語學習者在線加工的證據(jù).pdf
- 中國初中英語學習者二語心理詞匯的調查及其對英語詞匯教學的啟示.pdf
- 中國英語學習者二語心理詞匯組織模式研究.pdf
- 中國英語學習者的自動性能力研究——來自主謂一致的在線加工證據(jù).pdf
- 中國高級英語學習者漢語詞匯磨蝕研究.pdf
- 語音短時記憶與詞匯習得的動態(tài)關系—來自中國英語學習者的證據(jù).pdf
- 繼續(xù)教育中的中國英語學習者英語詞匯學習策略研究.pdf
- 二語學習者語義韻發(fā)展的研究——來自對REALLY分析的證據(jù).pdf
- 生詞在句子層面的理解—來自中國英語學習者的證據(jù).pdf
- 二語對一語的影響-來自定語位置的證據(jù).pdf
- 中國學習者英語口語詞匯特點.pdf
- 中國英語學習者語塊認知加工研究.pdf
- 二語對一語的影響:來自英語附加疑問句習得的證據(jù).pdf
- 中國高級英語學習者漢語詞匯使用錯誤研究
- 中國英語二語學習者元音弱化研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學習者的口語詞匯研究.pdf
- 雙語者詞匯和句法信息的表征及其發(fā)展——來自中國英語學習者漢英跨語言句法啟動的證據(jù).pdf
評論
0/150
提交評論