《女王的毒藥》(節(jié)選)英譯中實踐報告_3899.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、分類號:密級:UDC:學號:415117415019南昌大學專業(yè)學位研究生學位論文《女王的毒藥女王的毒藥》(節(jié)選)(節(jié)選)英譯英譯中實踐報告實踐報告AReptontheEnglishChineseTranslationofTheQueen’sPoisoner(Excerpts)劉麗玲培養(yǎng)單位(院、系):南昌大學外國語學院指導教師姓名、職稱:黃萍指導教師姓名、職稱:專業(yè)學位種類:翻譯碩士專業(yè)領域名稱:英語筆譯論文答辯日期:2017年5月2

2、8日答辯委員會主席:評閱人:年月日摘要I《女王的毒藥《女王的毒藥》(節(jié)選)英譯中實踐報告(節(jié)選)英譯中實踐報告摘要隨著奇幻文學熱潮的興起,讀者對奇幻文學作品的需求也帶動了奇幻文學漢譯的快速發(fā)展。但是,指導翻譯奇幻文學的翻譯理論的研究并不充分。此外,奇幻文學脫離了現實世界或是以架空的世界為基礎,這種文體的奇幻性更是給譯者增添了翻譯的難度。如何把獨具奇幻小說色彩的要素翻譯成譯入語讀者能普遍接受的譯本,成為了譯者面臨的主要問題之一。因此,本實

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論